Yo, eu sou o Noff!
Essa postagem aqui não é muito bem pra falar de qualquer coisa aleatória, mas sim pra falar de um projeto meu!!
Eu tô escrevendo isso aqui tudo em HTML, pra testar um pouquinho o que eu já sei dele, então, por isso, talvez ele seja menos "personalizado", vamos dizer. Enfim, "O que diabos é um Diário de Progresso", você deve estar se perguntando, bem, esse é o nome que eu escolhi para as postagens minhas que vão ser eu dando atualizações sobre meus projetinhos, nesse caso, o mangá de Megami Ibunroku: Persona, a adaptação de mangá do jogo de mesmo nome.
Basicamente, para a primeira postagem, tudo que vocês precisam saber é:
1 - O script tá pronto, na verdade ele tá pronto faz MUUUUUUUUUUUUUITO tempo, só que eu fiquei ocupado com outras coisas e não fui usar ele até mais ou menos 2 semanas atrás?? Enfim, ele já 'tá feito, só preciso mudar alguns aspectos dele porque, se é pra ser sincero, eu não faço a mínima ideia de onde eu tava com a cabeça pra dar umas personalidades nada a ver nas falas dos personagens, tava pior que Revelations: Persona, se quiserem minha opinião.
2 - Esse é sobre SFXs, sabe, aqueles textinhos que aparecem pra dar um som à alguma coisa que quase ninguém olha porquê não entende o quê tá escrito? Então, eu 'tô meio que "localizando" eles, substituindo os Kanas pelas onomatopeias (ou só ato, mesmo) que eles representavam. Como eu acho que minha explicação ficou meio confusa, aqui vai um exemplo: Ao invés de eu deixar na página o kana "カーン" (Kaan), eu 'tô localizando ele pra "Bleeeem!" dentro da página, já que ambos representam o som de um sino. Sei que isso pode ser um problema pra alguns, então também 'tô pensando em lançar umas versões em que eu só boto o som em cima dos kanas (que nem boa parte faz), é só que eu acabei me inspirando muito pra fazer isso na tradução em inglês de "Tatsuki Fujimoto Before Chainsaw Man: 17-21" da VIZ Media, em que eles, também, localizam os SFXs.
3 - Eu vou lançar o primeiro volume inteiro de uma só vez, ou seja, vai demorar, minha estimativa é que saia até o fim do ano, mas eu também 'tô com outro projeto, que eu prefiro não falar sobre justamente por não saber se eu posso, o motivo disso é que, se vocês forem ver no Mangadex agora, uma vez que o mangalivre morreu, já existe uma tradução de MiP, que cobre do primeiro ao quarto capítulo, todo respeito à eles, por sinal, saibam que eu só tô traduzindo de novo pra manter a consistência e ninguém ter de ir de uma scan pra outra. Dito isso, assim que o Volume 1 sair, eu vou lançar os outros capitulos separadamente, não posso dizer que vai ser semanal, nem mensalmente, já que, pra quem não sabe, a Nofflates é composta unicamente de eu mesmo, eu faço a tradução, o typesetting, o redraw, e agora o SFX, também, então eu não posso fazer uma promessa sólida de quando eu vou poder soltar, mas saibam que, se, em algum lugar, seja ele aqui ou lá no twitter (@Nofflates), eu disser que vai sair em uma data próxima, é porquê ele vai!!
4 - Querem uma espiadinha do que tá por vir? Fiquem então com a pequena conversa do Naoya com a Ayase nas primeiras páginas! (ainda tô na dúvida se romanizo o nome dele como Todou, Toudou ou Todo, então se o nome dele mudar em algum momento, saibam que é por isso):
Então, é isso, esse foi o primeiro diário de progresso do mangá, têm algum feedback pra dar levando em conta o previewzinho? Pode deixar nos comentários, eu vou levar em conta quando tiver editando as páginas (e também pode me ajudar a escolher como romanizar o nome, eu 'tô sofrendo com isso (╥﹏╥)), até a próxima!!